RoHS
Logo REACH
Reteja reputacio gbl europe

Kondiĉoj kaj kondiĉoj de GBL Europe BV

Enkonduko

Jen niaj TTT-butikoj Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj. Ĉi tiuj Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj ĉiam validas kiam vi uzas nian retejon aŭ faras ordon tra nia Retejo, kaj ili enhavas gravajn informojn por vi kiel aĉetanto. Bonvolu legi ilin atente. Ni ankaŭ rekomendas ke vi konservu aŭ presu ĉi tiujn Ĝeneralajn Terminojn kaj Kondiĉojn por ke vi povu konsulti ilin poste.

difinoj

GBL Europe BV: bazita en Nederlando kaj registrita ĉe la Komerca Ĉambro sub dosiero numero 71008470, komercanta kiel GBL Europe.

Retejo: la retejo / reteja butiko de GBL Europe BV, trovebla ĉe https // cleanandsolve.com htttps: //gbl-europe.com kaj ĉiuj ĝiaj subdomajnoj.

Kliento: la natura persono aŭ korporacio aganta en agado de profesio aŭ kompanio, kiu subskribas interkonsenton kun GBL Europe BV kaj / aŭ registriĝas en la Retejo.

Interkonsento: iu aranĝo aŭ interkonsento inter GBL Europe BV kaj la Kliento, el kiuj la Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj estas integra.

Ĝeneralaj Kondiĉoj: ĉi tiuj Ĝeneralaj Kondiĉoj.

Apliko de la Ĝeneralaj Terminoj kaj Kondiĉoj

La Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj validas por ĉiuj ofertoj, interkonsentoj kaj liveraĵoj de GBL Europe BV, krom se eksplicite konsentis alimaniere skribe.

Se la Kliento laŭ sia ordono, konfirmo aŭ iu ajn alia komunikado akuzanta akcepton de la Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Provizoj inkluzivas iujn ajn provizaĵojn diferencajn de aŭ ne inkluzivitaj la Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj, tiaj dispozicioj nur estos ligitaj al GBL Europe BV se kaj en la mezuro de kiu GBL Europe BV akceptis ilin skribe.

En kazoj kie specifaj terminoj kaj kondiĉoj pri produkto aŭ servo validas aldone al ĉi tiuj ĝeneralaj terminoj kaj kondiĉoj, Kliento ĉiam povas alvoki la aplikeblan kondiĉon, kiu plej favoras lin kaze de nekongruaj ĝeneralaj terminoj kaj kondiĉoj.

Prezoj kaj informoj

Ĉiuj prezoj afiŝitaj en la Retejo kaj en aliaj materialoj devenantaj de GBL Europe BV inkluzivas impostojn kaj aliajn impostojn impostitajn de la registaro, krom se oni diras alie sur la retejo.

Se sendokostoj estas ŝargitaj, ĉi tiuj estos klare diritaj ĝustatempe antaŭ la fino de la kontrakto. Ĉi tiuj kostoj ankaŭ montriĝos aparte en la ordiga procezo.

La enhavo de la retejo estas kunmetita kun plej granda zorgo. GBL Europe BV tamen ne povas garantii, ke ĉiuj informoj en la retejo ĉiam ĝustas kaj kompletas. Ĉiuj prezoj kaj aliaj informoj afiŝitaj en la retejo kaj en aliaj materialoj devenantaj de GBL Europe BV submetas evidentajn erarojn pri programado kaj tajpado.

GBL Europe BV ne respondecas pri devioj en koloro, kiuj rezultas de la kvalito de la koloroj montritaj sur la ekrano.

Konkludo de la Interkonsento

La Akordo estos konsiderata kiel konkludita en la momento kiam la Kliento akceptas la oferton de GBL Europe BV sub la kondiĉoj de GBL Europe BV.

Se la Kliento akceptis la oferton per elektronikaj rimedoj, GBL Europe BV konfirmos la prokraston de akcepto de la oferto per elektronikaj rimedoj. Ĝis konfirmo de tia ricevo de la akcepto, la Kliento havos la eblecon solvi la Interkonsenton.

Se oni konstatas, ke, akceptante aŭ alie al la Interkonsento, la Kliento disponigis malĝustajn datumojn, GBL Europe BV havos la ĝustan postulon plenumi la obligaciojn de la Kliento ĝis la ĝustaj datumoj estos ricevitaj.

registriĝo

Por fari optimuman uzon de la Retejo, la Kliento povas registri uzante la aliĝilon / la kontan ensalutan opcion en la Retejo.

Dum la registra procezo, la Kliento estos petita elekti uzantnomon kaj pasvorton, per kiu li povos ensaluti retejon. La Kliento sole respondecas pri elektado de sufiĉe fidinda pasvorto.

La Kliento devas konservi siajn akirajn akreditojn, uzantnomon kaj pasvorton strikte konfidencan. GBL Europe BV ne respondecas pri misuzo de la akreditaĵoj kaj ĉiam rajtas supozi, ke la Kliento, kiu ensalutas Retejon, estas la partio, kiun ĝi profesas. La Kliento respondecas pri kaj riskas la tutan riskon de ĉiuj kaj agoj kaj transakcioj faritaj per la konto de la Kliento.

Se la Kliento scias aŭ havas kialon suspekti, ke ĝiaj ensalutaj detaloj fariĝis haveblaj al ne rajtigitaj partioj, ĝi estos postulata ŝanĝi sian pasvorton kiel eble plej rapide kaj / aŭ sciigi al GBL Europe BV laŭ tio por permesi al GBL Europe BV preni taŭgaj mezuroj.

Ekzekuto de la Interkonsento

Tuj kiam GBL Europe BV ricevos la mendon, ĝi sendos la produktojn al la Kliento sen prokrasto kaj kun zorga konsidero por la provizaĵoj de paragrafo 3 de ĉi tiu artikolo.

GBL Europe BV rajtigas dungi partojn kun la plenumado de siaj devoj laŭ la Interkonsento.

Antaŭ la dato en kiu la Interkonsento estas subskribita, informoj estos afiŝitaj en la Retejo, kiuj klare priskribas la manieron kaj la terminon en kiuj estos liveritaj la produktoj. Se neniu livera termino estis interkonsentita aŭ deklarita, la produktoj estos transdonitaj en 30-tagoj al la fino.

Se GBL Europe BV ne kapablas liveri la produktojn en la interkonsentita limtempo, ĝi sciigos la Klienton laŭ tio. Tiuokaze la Kliento povas decidi ĉu konsenti pri nova transdono aŭ dissolvi la Interkonsenton sen elpensi kostojn.

GBL Europe BV konsilas la Klienton inspekti la produktojn post liverado kaj raporti iujn ajn difektojn ene de taŭga periodo, prefere skribe aŭ retpoŝte. Por pliaj detaloj, vidu la artikolon pri garantio kaj konformeco.

La riskoj asociitaj kun la produktoj transdonos al la Kliento tuj kiam la produktoj estos transdonitaj ĉe la interkonsentita livera adreso.

Se la mendita produkto ne plu povas liveri ĝin, GBL Europe BV rajtas liveri produkton kompareblan laŭ naturo kaj kvalito al la mendita produkto. En tiu kazo, la Kliento rajtas solvi la Interkonsenton sen elpensi kostojn kaj redoni la produkton senpage.

Rajto de retiro / reveno

La Kliento rajtos solvi la distancinterkonsenton kun GBL Europe BV ene de 14-kalendaraj tagoj post la ricevo de la produkto, senpage kaj sen deklari kialojn. La tago post la produkto estis ricevita de la konsumanto, aŭ de tria partio nomumita de la konsumanto, kiu ne estas la transportanto, aŭ:

- se livero de produkto implikas malsamajn liveraĵojn aŭ partojn: la tago en kiu la Kliento, aŭ tria nomumita de la Kliento, ricevis la lastan transdonon aŭ la lastan parton;
- kun kontraktoj por regula liverado de produktoj dum difinita periodo: la tago en kiu la Kliento, aŭ tria nomumita de la Kliento, ricevis la lastan produkton;
- se la Kliento mendis plurajn produktojn: la tago en kiu la Kliento, aŭ tria nomumita de la Kliento, ricevis la lastan produkton.

Nur la rektaj kostoj faritaj por la revena sendo estas por la konto de la Kliento. Ĉi tio signifas, ke la Kliento devos pagi la kostojn por redoni la produkton. La ajnaj sendokostoj pagitaj de la Kliento kaj la aĉeta prezo pagita por la produkto estos redonitaj al la Kliento se la tuta mendo estas redonita.

Dum la retiriĝa periodo menciita en paragrafo 1 supre, la Kliento traktos la produkton kaj ĝian pakaĵon kun la plej zorgema. La Kliento ne povas malfermi la pakaĵon aŭ uzi la produkton krom se ĉi tio estas necesa por determini la naturon de la produktoj, iliajn funkciojn kaj sian funkciadon.

La Kliento nur respondecas pri la devaluto de la produkto, kiu estas konsekvenco de sia uzado de la produkto, krom kiel permesite en.

La Kliento povas solvi la Interkonsenton laŭ paragrafo 1 de ĉi tiu artikolo raportante la retiriĝon (ciferecan aŭ alimaniere) al GBL Europe BV, ene de la periodo de retiro, per la modelo-formularo por rajto de retiro aŭ en iu alia senduba. maniero. Se GBL Europe BV ebligas al la Kliento deklari sian retiriĝon per elektronikaj / ciferecaj rimedoj, tiam post ricevado de tia deklaro, GBL Europe BV sendas tujan konfirmon de ricevo.
Kiel eble plej rapide, sed ne pli ol 14 tagojn post la tago de raportado kiel menciita en paragrafo 1, la Kliento redonos la produkton aŭ transdonos ĝin al (reprezentanto de) GBL Europe BV. Kliento povas sendi la produkton rekte al GBL Europe BV sen avizo pri retiriĝo anticipe en la periodo kiel menciita en alineo 1 Kliento devas ĉi-kaze inkluzivi skriban avizon pri retiro, kiel la modelo.

Produktoj povas esti redonitaj al la sekva adreso:

GBL Europe BV
Pannekoekendijk 23a
7887 EV Erica
Nederlando

Ĉiujn sumojn jam pagitajn de la Kliento (anticipe) estos repagitaj al la Kliento kiel eble plej baldaŭ, kaj en ĉiu kazo ene de 14 tagoj post la dissolvo de la Interkonsento. Se la Kliento elektis multekostan metodon de liverado prefere al la plej malmultekosta norma liverado, GBL Europe BV ne devas repagi la aldonajn kostojn de la pli multekosta metodo.

Krom en kazoj, en kiuj GBL Europe BV proponis reakiri la produkton mem, li povas prokrasti repagon ĝis li ricevis la produkton aŭ ĝis la Kliento pruvas, ke li redonis la produkton, depende de tio, kiu okazis pli frue.

Informoj pri la aplikebleco aŭ ne aplikebleco de rajto de retiro kaj pri iu ajn bezonata proceduro estos afiŝitaj klare sur la Retejo, multe antaŭ ol la Interkonsento finiĝos.

pago

La Kliento pagos la sumojn ŝulditajn al GBL Europe BV laŭ la ordema proceduro kaj ĉiaj pagaj metodoj indikitaj sur la Retejo. GBL Europe BV estas senpaga proponi ajnan pagan metodon laŭplaĉe kaj povas ŝanĝi ĉi tiujn metodojn en ajna momento.

Garantioj kaj konformeco

Ĉi tiu artikolo validas nur se la Kliento ne agas profesia aŭ komerca kapablo. Se, malgraŭ ĉi-lasta provizo, GBL Europe BV provizas apartan garantion pri la produktoj, tio validas por ĉiuj specoj de Klientoj.

GBL Europe BV garantias, ke la produktoj kontentigas la Interkonsenton, la specifojn en la oferto, la akcepteblajn postulojn de solideco kaj / aŭ uzebleco kaj la laŭleĝajn provizojn kaj / aŭ registarajn regulojn en vigleco en la dato kiam la Interkonsento estas subskribita. Se specife konsentis, GBL Europe BV ankaŭ garantias, ke la produkto taŭgas por celoj krom sia normala uzo.

Kiuj ajn garantioj ofertitaj de GBL Europe BV, la fabrikanto aŭ la importisto ne influos la laŭleĝajn rajtojn kaj asertojn, kiujn la Kliento jam havas kaj povas alvoki per la Interkonsento.

Se la liverata produkto ne kontentigas la Interkonsenton, la Kliento povas sciigi al GBL Europe BV laŭ racia periodo post malkovrado de la difekto.

Se GBL Europe BV opinias, ke la plendo estas fondita, la produktoj koncernitaj estos riparitaj, anstataŭigitaj aŭ repagitaj konsulte kun la Kliento. Laŭ la Artikolo koncernanta kompensdevon, la repago ne povas superi la prezon pagatan de la kliento por la produkto.

Proceduro pri pritraktado de plendoj

Se la Kliento havas ĉagrenojn rilate al produkto (konforme al la artikolo pri garantioj kaj konformeco) kaj / aŭ pri aliaj aspektoj de GBL Europe BV ŝia servo, ĝi povas sendi plendon telefone, retpoŝte aŭ poŝte. Vidu la kontaktajn detalojn ĉe la fundo de la Ĝeneralaj Terminoj kaj Kondiĉoj.

GBL Europe BV respondos al la plendo kiel eble plej rapide, kaj ĉiuokaze ene de 1 tagoj post kiam ĝi ricevis ĝin. Se ankoraŭ ne eblas ke GBL Europe BV formulu substantivan reagon al la plendo antaŭ tiu tempo, GBL Europe BV konfirmos la ricevon de la plendo ene de 1 tagojn post kiam ĝi ricevis ĝin kaj donos indikon pri la esprimo ene de kiu ĝi atendas esti kapabla doni substantivan aŭ definitivan reagon al la plendo de la Kliento.

pasivo

Ĉi tiu Artikolo validas nur se la Kliento estas fizika persono aŭ jura persono aganta en profesia aŭ komerca kapablo.

La tuta respondeco de GBL Europe BV rilate la Klienton pro atribuebla malsukceso plenumi la Interkonsenton estas limigita al kompenso ne superanta la prezon kondiĉitan por tiu aparta Interkonsento (inkluzive de VAT).

La respondeco de GBL Europe BV rilate la Klienton pri nerekta damaĝo aŭ perdo, kiu ĉiuokaze inkluzivas - sed eksplicite ne limiĝas al - konsekvenca damaĝo, perdita profito, perdita ŝparado, perdo de datumoj kaj damaĝo pro komerca interrompo, estas ekskludita.

Krom la kazoj menciitaj en la du antaŭaj alineoj de ĉi tiu Artikolo, GBL Europe BV neniel estas submetita al iu ajn respondeco pri la Kliento pri damaĝoj, sendepende de la bazo sur kiu baziĝas la agado por damaĝoj. La limigoj difinitaj en ĉi tiu Artikolo tamen ĉesos apliki se kaj en la okazo ke la damaĝo aŭ perdo estas rezulto de intenta ago aŭ de grava neglekto flanke de GBL Europe BV.

GBL Europe BV respondecos nur kontraŭ la Kliento pro atribuebla misfunkciado en la plenumado de interkonsento se la Kliento elsendos taŭgan avizon pri defaŭlto al GBL Europe BV senprokraste kondiĉante akcepteblan tempodaŭron en kiu remediar la misfunkciado, kaj GBL Europe BV ankaŭ daŭre ne plenumas siajn devojn post tiu periodo. La avizo pri defaŭlto devas enhavi priskribon de la misfunkciado en tiom multe da detaloj kiel eble por ebligi al GBL Europe BV doni adekvatan respondon.

Ĉiu evento okazanta rajton je kompenso ĉiam submetas al la kondiĉo, ke la Kliento raportu la damaĝon aŭ perdon skribe al GBL Europe BV kiel eble plej frue, sed ne pli frue ene de 30 tagoj post la damaĝo aŭ perdo.

En kazo de forto plej granda GBL Europe BV ne respondecas pagi kompenson pro damaĝo aŭ perdo, kiun la Kliento rezulte kaŭzis.

Reteniĝo de titolo

Tiel longe kiel la Kliento ne faris plenan pagon sur la tuta sumo interkonsentita GBL Europe BV retenos posedon de ĉiuj varoj liveritaj.

Personaj detaloj

GBL Europe BV pretigos la personajn detalojn de la Kliento laŭ la deklaro pri privateco publikigita en la Retejo.

Finaj provizoj

Ĉi tiu interkonsento estas regata de la leĝoj de la lando pri fondado de la reta butiko.

En la mezuro de kio ne estas diktita alie per deviga leĝo, iuj disputoj rezultantaj el la Interkonsento estos submetitaj al la kompetenta nederlanda kortumo en la distrikto, kie GBL Europe BV havas sian registritan sidejon.

Se iuj dispozicioj en ĉi tiuj Ĝeneralaj Terminoj kaj Kondiĉoj montriĝos nulaj, tio ne influos la validecon de la Ĝeneralaj Terminoj kaj Kondiĉoj en lia aro. En tiu kazo, la Partoj difinos unu aŭ plurajn novajn provizojn anstataŭe, kiuj reflektos la originalan dispozicion tiom multe kiom eblas laŭ la leĝo.

La esprimo 'skribita' en ĉi tiuj Ĝeneralaj Terminoj kaj Kondiĉoj ankaŭ raportas al komunikado per retpoŝto kaj telefaksilo, kondiĉe ke la identeco de la sendanto kaj la integreco de la retpoŝta mesaĝo estis sufiĉe establitaj.

kontaktinformojn

Se vi havas demandojn, plendojn aŭ komentojn post legi ĉi tiujn Ĝeneralajn Terminojn kaj Kondiĉojn, bonvolu kontakti nin retpoŝte aŭ letere.

GBL Europe BV

Pannekoekendijk 23a
7887 EV Erica
Nederlando

Klienta servo

E: info@cleanandsolve.com
Subteno I: + 31 (0) 85 888 3500
Subteno II: + 32 (0) 266 908 66
Faksi: + 32 (0) 266 92 844

Imposto: NL858544295B01
Komerca Ĉambro: 71008470

REACH-registrado: GM486603-26

supro
Facebook